双肾下垂

以一药遍治众病之谓道,以众药合治一病之谓


北京湿疹医院咨询 http://m.39.net/baidianfeng/a_8814693.html

百人百译中国文化名言/5/25第期

以一药遍治众病之谓道,以众药合治一病之谓医。

——清·纳兰性德《渌水亭杂识·卷四》(叶如钢推荐)

(投票结果。投票时译者匿名。)

★from5native(near)speakersofEnglish(共9票)

(Erick,Akoto,Maurice,Michael,Mark)

●from3Chinese-Englishbilinguals(共9票)

(陶国霞、杨红东、郝晓燕)

本期得票较高的译文有04.(吴春晓译)、27.(王毅译)、14.(陶家乐译)、11.(张立国译)

04.Amasterofmedicineknowshowtocuremanydiseaseswithonemedicine,whileaninferioroneappliesmanymedicinestocureonedisease.

(吴春晓译)★●

吴春晓,女,大连民族大学英语专业美国文学教师,翻译爱好者。参译汉译英译著包括《格萨尔史诗论》,《赫哲语伊玛堪―木都力莫日根》,《达斡尔史诗―少朗与岱夫》。

27.AuniversalremedyforallsufferersiscalledtheWay;differentremediesfordifferentsufferersiscalledmedicine.

(王毅译)★●

王毅(—),山西农业大学教师,研究方向为翻译理论与实践。

01.Usingonemedfordifferentdiseasesisaprinciplesolution,whileusingdifferentmedsforonlyonediseaseisnonebutatemporarymethod.(王梅兰译)

02.AsinglecureforalldiseasesiscalledTao;differentcuresfordifferentdiseasesarecalledmedicine.(叶如钢译)

03.OnemedicineforalldiseasesiscalledtheWayofNature.Allmedicinesforonediseaseiscalledthephysiciansskill.(王成杰译)★

04.Amasterofmedicineknowshowtocuremanydiseaseswithonemedicine,whileaninferioroneappliesmanymedicinestocureonedisease.(吴春晓译)★●

05.It’scalledDaotocuremanydiseaseswithjustoneprescription,andit’scalledtherapytocureonediseasewithmanyprescriptions.(张晓阳译)

06.Tocureonediseasewithvariousmedicinesisdoctor;tocurevariousdiseaseswithonemedicine,Dharma.(LXQ译)●

07.ItistheGreatWayforasinglemedicinetocurealldiseaseswhileitisadoctorspracticefor


转载请注明:http://www.shuangshenxiachui.com/scyy/7903.html


当前时间: